Yves Viollier "Raymonde"

"Oh Dieu, pourquoi donc en mourant ne nous as-tu pas mués en dieux ! Ma trajectoire quand je m'éfforce de toute mon âme de la maintenir en droit ligne, si je me retourne elle ressemble à ces sillages laissés par les avions, dont le trait un instant précis, peu à peu se dissout, devient flou. Et tout est à refaire, tout s'efface, tout se ternit. Seigneur, donne moi un bout de ton crayon à la pointe si bien taillée, et guide ma main, que je fasse le portrait de ta création, que ce que j'écris te ressemble" Yves Viollier "Raymonde"



"Il va sans dire que la vie n'étant pas une bibliothèque rose elle ne respecte guère ces intentions édifiantes" François Nourissier in "Musée de l'homme"

samedi 29 décembre 2007

JD SALINGER AMAZING STORY PART IV La rançon de la Gloire







En 1946, Salinger rentre à New York, accompagné d'une épouse allemande. Ce mariage noué au lendemant de la guerre ne résiste pas à la vie civile, et la jeune femme rentre rapidement en Europe.

En 1948, le New Yorker, auquel il soumet des textes depuis près de dix ans, publie successivement trois de ses nouvelles : un jour rêvé pour le poisson-banane, Oncle déglingué au Connecticut, puis Juste avant la guerre avec les esquimaux. Les deux premiers de ces textes signent l'apparition de la famille Glass, qui sera désormais avec les Gaufield, l'autre fratrie de fiction explorée par Salinger dans des récits qui se répondent.
Salinger commence à se faire un nom dans les cercles littéraires new-yorkais où il promène avec parcimonie sa silhouette charismatique de grand brun ténébreux. Hollywood achète alors les droits d'Oncle déglingué au Connecticut. Signée Mark Robson et produite par les studios de Samuel Goldwyn, l'adaptation sort en 1950 sous le titre de My foolish Heart. La nouvelle elliptique et cinglante est devenue un mélodrame tire-larme ; Salinger est exaspéré. Par la suite à chaque demande d'adaptation de l'une de ses oeuvres, il opposera un non catégorique, dont Elia Kazan fera notamment les frais.
L'Attrape-coeurs auquel il travaille durant cette période porte les traces de sa rancoeur envers le grand écran. Le frère d'Holden, le narrateur est un écrivain qui a gâché son talent à Hollywood ou il "se prostitue" autrement dit où il est scénariste.

Version originale de l'Attrape Coeur "The catcher in the Rye" en 1951

Publié en juillet 1951, ce premier roman lui vaut une célébrité immédiate. La critique est partagée mais les ventes explosent. Déjà la gloire l'indispose. "J'ai tiré quelques satisfactions de ce succès mais dans l'ensemble ce fut une période agitée et déprimante" Déclare t'il alors qu'il pense que l'emballement est appelé à s'estomper. "Disons que j'en ai plein le dos de buter contre cet agrandissement de mon portrait au dos du livre".


Version Française actuelle




En 1952, sa vie prend un tournant décisif lorsqu'il se convertit à l'hindouisme. Il fréquente un center new yorkais dédié à la pensée véridique. Les textes qui apparaissent alors témoignent de sa quête spirituelle. Franny dans la nouvelle éponyme en a "assez de l'ego, l'ego, l'ego" tellement occidental et se passionne pour les similitudes entre mystiques chrétiennes et boudhistes. Plus trouble, Teddy retrace les méditations d'un petit garçon sur la voie de l'illumination. "C'est très dur de méditer de mener une vie spirituelle aux Etats Unis" explique ce jeune surdoué "Les gens pensent que vous êtes anormal si vous essayez."

Aucun commentaire:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails